Явь и бренд

Там - Фадеев, Краснодон,
крест, Любовь, Шевцова:
вроде явь, а может, сон, -
но путём и клёво.

Здесь - иные письмена,
цели - к звёздам ближе,
в персонажах - Он, Она,
в авторах - они же.

Героиня отошьёт
чуждого сурово,
а для милого - что мёд:
глазки, губки, мова*.

Да и Он собой пригож,
не сыскать такого...
Скучный ропот скучных рож:
"Вновь? Опять? И снова?"

"Нишкни, недруг!" - грозен Он. -
"Не глаголь дурного!
Даже тень отрину вон
жребия иного!"

Спросят: "Сон?" - Ответит: "Явь!
Хоть и сам дивлюсь я!
По стремнине мчим мы вплавь
до речного устья!"

Скажут: "Бред!" - Отрежет: "Бренд!
И не за горами
хэппи кеис, хэппи энд, -
хватит мук и драмы"

Долг, пространства, времена,
слёзы в баловницах,
Он, Она и письмена,
озаренье в лицах.

Сменит пара "Ша" на "А"
под единым кровом,
заживёт - одна судьба! -
и путём, и с "клёвом".

Друг Подругу обоймёт
верным, нежным Словом,
Счастье в добрый перемёт
будет им уловом.

05-07.01.2005
----------------
мова - белорус., речь, язык;
бренд (brand) - англ., клеймо, тавро, марка, сорт, качество, факел, меч;
хэппи кеис (happy case) - англ., счастливый случай;
хэппи энд (happy end) - англ., счастливая концовка.

 

Купить книги с участием Марата Аваз-Нурзефа

Вернуться...
Аваз-Нурзеф Марат
"Mik..."
Любое коммерческое использование материалов без согласования с автором преследуется по закону об авторском праве Российской Федерации.

Рассылка 'Рассылка Литературной странички http://literpage.narod.ru'

Сайт создан в системе uCoz